Französisch – die neusten Beiträge

Charakterisierung- Französisch?

Hey,

ich habe als Übung für meine bevorstehende Französischklausur eine Charakterisierung zu der Figur Suzanne aus dem Film „Suzanne“ geschrieben.

Könnte sich jemand meinen Text anschauen, und mir evtl. ein Feedback geben oder korrigieren?

Das wäre super lieb!

VG

Ps : Ich gehe in die 11. Klasse! :)

Dans le film « Suzanne », réalisé par Katell Quillévéré, sorti en 2013, en raconte la vie de la famille Merevsky, qui est une famille monoparentale. La sœur ainée Suzanne tombe enceinte quand elle est encore très jeune. Environ six ans plus tard elle part avec son nouveau petit ami, et elle abondonne son fils.

Dans le text suivant je veux faire le portrait de Suzanne, la protagonist de film.

Suzanne est une jeune adulte, environs d'une trentaine d'années. Elle est originaire de la France est habite dans un petit village avec son père Nicolas, sa sœur Suzanne et son fils Charlie. A ce moment du film, elle ne travaille pas. Mais avant elle travaille au bureau et répond aux appells dans le même

entriprise où son père travaille.

Suzanne a une apparence simple et naturelle. Elle a les chevaux blonds foncés et a les yeux bleus. En plus elle est de taille petite et porte des vêtements simples la plupart du temps dans le film.

On voit que Suzanne aime sortir avec sa sœur cadette et amuse dans une discotheque avec d'autres hommes. Mais leur activités sont limitée, parce qu'elle a un fils.

Pour cela elle est forcée d'emmener Charlie partout avec elle.

Pendant longtemps, elle n'avait pas de vrai équilibre dans sa vie.

Elle veut absolument êtra aimée et recommencer une nouvelle vie, parce qu'elle veut rester avec Julien. Ce qu'elle cherche à trouver c'est une vie où elle ne pas des obligations et elle vit en liberté.

Sa relation avec Maria est très étroite et compliquée. Suzanne aime la sœur, mais elle est jalouse sur Maria flexibilité et liberté dans leur vie. Avec Charlie c'est très difficile pour Suzanne, d'un coté elle veut profite sa jeunesse et de l'autre côte elle doit occupe de son fils.

Pourtant elle l'aime, mais son amour pour son petit ami Julien est plus fort, c'est pourquoi elle part avec lui. Le père de Suzanne est elle ne pas s'entend bien. Il s'énerve de Suzanne, parce qu'elle ne pas veut travailler et elle est paresseusse. Pour Suzanne, son père n'est pas quelqu'un à qui elle pout confier ses soucis sans craindre d'être jugée

Cela se reconnait dans le film, quand la principale doit annonce au père, que Suzanne est enceinte

Suzanne est naturel et très émotionnel.

Elle a l'air souvent triste, mais aussi énergique quand elle aime quelqu'un.

En tenant compte de sa réaction face aux difficultés, on peut dire qu'elle est impulsive et faible, mais aussi aimante.

Buch, Lernen, Film, Text, Französisch, Abitur, Charakterisierung, Grammatik, Gymnasium, Hausaufgaben, Klausur, Korrektur

Neue Gefühle im höheren Alter?

Also diese Frage unterteilt sich nochmal in zwei Fragen.

1. Welche Gefühle kommen mit der Zeit, die neu sind? Also ich hoffe ihr versteht mich, z.B. Welche neuen Gefühle kommen in der Teenie-Zeit? ...

2. Neues Gefühl im Teenie-Alter. Also dazu gibt es eine Geschichte, die ich heute erlebt habe: Seit gestern sind ein paar Austauschschüler aus Frankreich bei uns in der Schule zu Besuch. Die, die an der Aktion mitgemacht haben haben einen Austauschpartner und nehmen ihn mit in die Schule und natürlich auch mit nach Hause. Jetzt bin ich so der Mensch der nicht viele Freunde hat. Natürlich denke ich mir dass man so neue Freundschaften knüpfen kann. Aber das Problem ist wenn ich einen französischen Austauschpartner anspreche fallen mir alle französische Vokabeln aus dem Kopf also habe ich mir überlegt wie es wäre, wenn ich auch damit machen würde.

Das Problem ist dass ich nicht so oft und so lange mit einem Freund in Dauerkontakt bin, also auch mal Pause für mich brauche. Aber das Problem ist keiner bei mir zu Hause übernachten kann, weil wir a) einen nicht so großes zu Hause haben und b) mein Vater komisch ist. Nun muss man da dann auch mit dem Austauschpartner eine Woche lang mit nach Frankreich. Da habe ich aber keine Lust dazu.

Und so kam das neue Gefühl, dass ich schon einmal in einem anderen Fall hatte: Trauer. Ich bin traurig und irgendwie auch, weil ich keine Freunde habe und jeder Tag relativ gleich abläuft...

Nachdem ich die Schule gewechselt habe, fühle ich mich meiner neuen Klasse mehr verbunden, als der anderen. Kann es auch daher liegen, dass ich traurig bin, wenn einer fehlt, der in meiner Nähe sitzt. Ich habe da schon "Favoriten-Freunde" gefunden, aber ich glaube es ist zu schwer in eine einzusteigen, da diese Person viele Freunde hat (glaube ich). Bei der anderen bin ich immer in der Pause zusammen. Die Mädels würden glaubich keine wollen,...

Ich hoffe ihr versteht meine Frage noch... (ich jedenfalls nicht 😄)

Liebe, Schule, Geld, Angst, Freunde, Französisch, Thema, fra, franzosen, Klassenarbeit, schüchtern, Schulwechsel, Suche

Wie gut ist mein Liebesbrief an meine Mitschülerin?

Sie ist Halbfranzösin (sehr attraktiv) und ich habe mit ihr manche Kurse zusammen, aber bislang redeten wir sehr wenig, weil ich mich nicht traute, etwas Ernstes zu machen. Deswegen habe ich jetzt mal diesen Liebesbrief präpariert, also könnt ihr ihn bitte korrigieren/bewerten bzw. sagen, was ich anpassen oder hinzufügen soll?

Invitation zu einem Rendezvous

A priori musst du wissen, dass ich immer zu schüchtern (also Nonchalance übend) war, dir vis-à-vis zu sagen, dass ich dich sehr schätze: Du bist meine Raison d’être, dass ich keine Stunde Französisch verpasse. Ein Gefühl für Savoir-vivre kann ich mir nur mit dir, und keiner Anderen, erträumen! De rigueur bespricht man das unter vier Augen, aber leider traue ich mich nicht, und deswegen frage ich dich hier hors concours...

Im Répertoire meiner Zuneigung habe ich wirklich nur Platz für dich: Von dir (und z. B. deinem Dekolleté) war und bin ich immer noch fasziniert, auch wenn ich dich nur selten ungestört observieren kann ohne Soupçon zu stiften. Deine langen eleganten blonden Haare erinnern mich an meine verstorbene Mutter, die ich auch sehr liebte (jedoch natürlich nicht romantischer bzw. sexueller Natur wie bei dir, versteht sich).

Veux-tu Netflix & Chill?

PS: Noblesse oblige und entre nous, wenn du dich schweren Herzens dazu entscheidet, mir (trotz meiner Liebe zu dir...) einen Korb zu geben, bitte ich dich, diesen Brief nicht weiterzuverteilen, vgl. § 202 StGB (zivilrechtliche Ansprüche auf Unterlassung/Schadensersatz möglich)

Französisch, Liebesbrief, Französin, mitschuelerin, Crush

Meistgelesene Beiträge zum Thema Französisch